Friday, April 2, 2010

From Me to You Pt .2

Dear All,

Just a little something which I would like to share with all of you..hope that you enjoyed it as much as I did..:)

愛してる AISHITEIRU ( I Love You ) by KOURIN (高鈴)



ねぇ もう少しだけ
もう少しだけ聞いていてほしい
ねぇ もう少しだけ
もう少しだけわがままいいですか?
Nee mou sukoshi dake mou sukoshi dake
Kiite ite hoshii
Nee mou sukoshi dake mou sukoshi dake
Wagamama ii desuka?
Hey, just a little more,
I want you to listen just a little more.
Hey, just a little more,
can I be a little more wilful?


手にいれた途端に消えてしまいそう
言葉をくれませんか?
Te ni ireta totan ni kiete shimai sou
Kotoba wo kuremasen ka?
It seems like it’ll disappear the moment I obtain it.
Won’t you please say something to me?


『愛している 愛している 世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
愛している
そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている
Aishite iru aishite iru
Sekai ga owaru made
Bakagete ru to warai nagara
Kuchi ni dashite mite
Aishite iru sonna koto ga
Kantan ni wa dekinaku te
Umaku aiseru you ni to
Ano sora ni inotte iru
I love you, I love you until the world ends.
Trying to say that - "I love you" as you laugh and call it stupid.
Unable to do such a simple thing easily,
I pray to the sky that I am able to love properly.


ねぇ 知りたくても
知り尽くせないことばかりで
だから 1つにならない2つの体を
精一杯 抱きしめた
Nee shiritaku temo
Shiri tsukuse nai koto bakari de
Dakara hitotsu ni naranai
Futatsu no karada wo
Sei ippai daki shimeta
Hey, although I want to know,
there are too many things I can’t understand.
That’s why we embraced these two bodies
that won’t become one with all our might.


あなたがいるそれだけで もう世界が変わってしまう
モノトーンの景色が ほら鮮やかに映る
いつの間にか離れていた 手をつないで歩いてく
上手く愛せているかなぁ
あの空に聞いてみるの
Anata ga iru sore dake demo
Sekai ga kawatte shimau
Monotone no keshiki ga hora
Azayaka ni utsuru
Itsu no ma nika hanarete ita
Te wo tsunaide aruite ku
Umaku aisete iru kana
ano sora ni kiite miru no
The world changes just by you being here with me.
Look, this monotonic scenery is now reflecting such vividness.
Before I’m aware, the separated hands are held together as we walk.
I’ll ask the sky
if I’m loving properly.


いつか離ればなれになる日がきても
あなたを想った日々があればそれでい
いつか離れた意味を知る日が来るよ
約束するから 明日へ
Itsuka hanare banare ni naru hi ga kite mo
Anata wo omotta hibi ga areba sore de ii
Itsuka hanareta imi wo shiru hi ga kuru yo
Yakusoku suru kara ashita e
Even if the day we must part comes,
having the days where I can think of you is enough.
Someday the day I’ll understand why we separated will come.
Because we made a promise, lets move on to tomorrow.


『愛している 愛している 世界が終わるまで』
馬鹿げてると笑いながら 口に出してみて
愛している
そんなことが簡単には出来なくて
上手く愛せるようにと
あの空に祈っている
Aishite iru aishite iru
Sekai ga owaru made
Bakagete ru to warai nagara
Kuchi ni dashite mite
Aishite iru sonna koto ga
Kantan ni wa dekinaku te
Umaku aiseru you ni to
Ano sora ni inotte iru
I love you, I love you until the world ends.
Trying to say that - "I love you" as you laugh and call it stupid.
Unable to do such a simple thing easily,
I pray to the sky that I am able to love properly.


あの空に祈っている
Ano sora ni inotte iru
I pray to the sky.


Yours Truly,

♫ Chris C ♥

No comments:

Post a Comment